阅读下面的文言文,完成后面问题。文惠君曰:“嘻,善哉!技盖至此乎?”庖丁释*对曰:“臣之所好者道也,进乎技矣。...

问题详情:

阅读下面的文言文,完成后面问题。文惠君曰:“嘻,善哉!技盖至此乎?”庖丁释*对曰:“臣之所好者道也,进乎技矣。...

阅读下面的文言文,完成后面问题。

文惠君曰:“嘻,善哉!技盖至此乎?”

庖丁释*对曰:“臣之所好者道也,进乎技矣。始臣之解牛之时,所见无非牛者。三年之后,未尝见全牛也。方今之时,臣以神遇而不以目视,官知止而神欲行。依乎天理,批大郤,导大窾,因其固然,技经肯綮之未尝,而况大軱乎!良庖岁更*,割也;族庖月更*,折也。今臣之*十九年矣,所解数千牛矣,而*刃若新发于硎。彼节者有间,而*刃者无厚;以无厚入有间,恢恢乎其于游刃必有余地矣,是以十九年而*刃若新发于硎。虽然,每至于族,吾见其难为,怵然为戒,视为止,行为迟。动*甚微,謋然已解,如土委地。提*而立,为之四顾,为之踌躇满志,善*而藏之。”

文惠君曰:“善哉!吾闻庖丁之言,得养生焉。”

                                                (节选自《庄子·内篇·养生主》)

9.对下列句子中加横线词的解释,不正确的一项是(    )(3分)

A.庖丁释*对曰                  庖:厨师。

B.而*刃若新发于硎              硎:磨*石。

C.虽然,每至于族                族:(筋骨)交错聚集的地方。

D.善*而藏之                    善:修治。

10.下列各组句子中,加横线词的意义和用法相同的一组是(    )(3分)

A.①恢恢乎其于游刃必有余地矣    ②相与枕藉乎舟中

B.①始臣之解牛之时              ②臣之壮也,犹不如人

C.①提*而立,为之四顾          ②学而时习之

D.①吾闻庖丁之言,得养生焉      ②积土成山,风雨兴焉

11.下列对原文的翻译,不正确的一项是(   )(3分 )

A.“臣之所好者道也,进乎技矣。”意思是:我喜好的是天道,是自然的规律,超过技术了。

B.“批大郤,导大窾,因其固然”意思是:(庖丁解牛时用*)分开骨间的缝隙,顺着(骨节间的)空处进*,依照牛体本来(的结构)。

C.“臣以神遇而不以目视,官知止而神欲行。”意思是:我只用精神去和牛接触,而不用眼睛去看,视觉停止了,而精神在活动。

D.“族庖月更*,折也。”意思是:一般的厨师每个月都要换一把*,原因是用*子去砍断骨头

【回答】

9.D

10.B

11.B

【解析】

9.

试题分析:解答此题,可用代入法, 即将各项解释代入原文语境考察。题中,D项的“善”通“缮”,是拭擦的意思。

考点:理解常见文言实词在文中的含义。能力层级为理解B。

10.

试题分析:题中,A项的“乎”前者作助词,充当形容词词尾,相当于“……的样子”;后者作介词,相当于“于”,在。B项的“之”,都作助词,都放在主谓之间。C项的“而”虽都是连词,但前者表修饰,后者表递进。D项的“焉”,前者作句末语气词,可不译;后者作兼词,相当于“从这里”。

考点:理解常见文言虚词在文中的意义和用法。能力层级为理解B。

11.

试题分析:翻译文言首先要结合上下文大体把握全句意思,再找出句中的关键字、辨识该句句式,然后进行翻译,一般为直译(某些特殊词语,如官职名、地名、年号名等可不译),注意字句的落实。翻译时还要注意按现代汉语的规范,达到词达句顺。本题中,B句中的“批大郤”意思是击入大的空隙,而不是分开骨间的缝隙。

考点:理解并翻译文中的句子。能力层级为理解B。

【参考译文】梁惠王说:“嘻!好啊!你的技术怎么会高明到这种程度呢?”

庖丁放下*子回答说:“臣下所探究的是事物的规律,这已经超过了对于宰牛技术的追求。当初我刚开始宰牛的时候,(对于牛体的结构还不了解),看见的只是整头的牛。三年之后,(见到的是牛的内部肌理筋骨),再也看不见整头的牛了。现在宰牛的时候,臣下只是用精神去接触牛的身体就可以了,而不必用眼睛去看,就象感觉器官停止活动了而全凭精神意愿在活动。顺着牛体的肌理结构,劈开筋骨间大的空隙,沿着骨节间的空穴使*,都是依顺着牛体本来的结构。宰牛的*从来没有碰过经络相连的地方、紧附在骨头上的肌肉和肌肉聚结的地方,更何况股部的大骨呢?技术高明的厨工每年换一把*,是因为他们用*子去割肉。技术一般的厨工每月换一把*,是因为他们用*子去砍骨头。现在臣下的这把*已用了十九年了,宰牛数千头,而*口却象刚从磨*石上磨出来的一样。牛身上的骨节是有空隙的,可是*刃却并不厚,用这样薄的*刃刺入有空隙的骨节,那么在运转*刃时一定宽绰而有余地了,因此用了十九年而*刃仍象刚从磨*石上磨出来一样。虽然如此,可是每当碰上筋骨交错的地方,我一见那里难以下*,就十分*惧而小心翼翼,目光集中,动作放慢。*子轻轻地动一下,哗啦一声骨肉就已经分离,象一堆泥土散落在地上了。我提起*站着,为这一成功而得意地四下环顾,一副悠然自得、心满意足的样子,拭好了*把它收藏起来。”

梁惠王说:“好啊!我听了庖丁的话,学到了养生之道啊。”

知识点:先秦诸子百家

题型:语言表达