(原文) 永人貧,生女多不舉。(張)淳勸誡備至,貧無力者,捐俸量給,全活無數。(選項) 張淳體恤百姓。永康縣有...

問題詳情:

(原文) 永人貧,生女多不舉。(張)淳勸誡備至,貧無力者,捐俸量給,全活無數。(選項) 張淳體恤百姓。永康縣有...

(原文) 永人貧,生女多不舉。(張)淳勸誡備至,貧無力者,捐俸量給,全活無數。

(選項) 張淳體恤百姓。永康縣有很多貧窮的人生下孩子無法撫養,張淳耐心規勸,拿出自己的俸祿給百姓,使很多人活了下來。

比對結果:______________________________________________

_______________________________________________________

【回答】

“生女多不舉”的意思理解錯誤,原文的意思是“生下女孩大多不撫養”。

參考譯文:

永地人貧窮,生了女孩大都不撫養。張淳努力認真規勸,無力養活的,張淳就捐給他們自己的俸祿,保全救活的人數也數不清。

知識點:文言文閱讀 單元測試

題型:文言文閱讀