运用翻译目的论和其他相关理论,并结合译例分析与讨论了经贸外宣资料术语的英译方法。
笔者运用电影记录片《船工》作为案例分析,说明这部带有浓郁湖北地域特*的电影可以运用翻译目的论来处理很多具体的翻译问题。
德国功能学派的翻译目的论为翻译研究开启了全新的视角。
中外译界学者对德国功能主义翻译目的论代表人物克里斯蒂安·诺德提出的“忠诚原则”众说纷纭,褒贬不一。
著名翻译理论家汉斯·弗米尔主张翻译目的论,提出目的论三原则,即目的原则、连贯原则和忠实原则。
这是翻译目的论的基本观点。
本文开展了一项验*翻译目的论在对外宣传资料翻译过程中的适用*的访问调查。