【腳不點地的拼音】: jiǎo bù diǎn dì
【腳不點地的近義詞】: 腳不沾地
【腳不點地的反義詞】: 精疲力竭
【腳不點地的意思】: 形容走得非常快,好象腳尖都未着地。
【腳不點地出處】: 《京本通俗小説 錯斬崔寧》:“兩個廝趕着一路正行,行不到三二里田地,只見後面兩個人腳不點地趕上前來。”
【成語接龍】: 【腳不點地】 →【地闊天長】 →【長安居大不易】
【腳不點地造句】:
•朱自清《重慶行記》:“車子會藩過去,那時真的是腳不點地了,這夠險的。”
•小汪出院回家做月子,李阿姨老兩口忙得腳不點地,可是心裏是樂呵的。