黑黝黝地造句

我常常遗憾我家门前的那块丑石呢,它黑黝黝地卧在那里,牛似的模样;谁也不知道是什么时候留在这里的,谁也不去理会它。只是麦收时节,门前摊了麦子,奶奶总是要说:这块丑石,多碍地面哟,多时把它搬走吧。 (欲扬先抑)

黑黝黝地造句

他的鱼具既不是鱼杆,鱼钩,也不是鱼网,更不是那一只只黑黝黝地蹲视在船头的鱼鹰。

在维多利亚女王统治下的伦敦,哪怕是在兰贝斯沼地这种臭名昭著的罪恶渊薮,*声也实在是非常稀罕的。这是一个邪恶的地方,一片乱七八糟的贫民窟,像妖魔一样黑黝黝地蹲伏在泰晤士河的岸边,正好和高贵的西敏寺隔河相望。凡是有身份的伦敦人,都不会承认到那里去过。它又是*横行之地——劫匪潜藏在暗处,一度盛行着勒死行人抢走财物的勾当;而在拥挤的巷子里,最粗暴的扒手大行其道。这正是狄更斯笔下伦敦的集中表现,小说中的人物费金、比尔•赛克斯以及奥利弗•退斯特在维多利亚时代的兰贝斯沼地想必一定是春风得意,如鱼得水。

我常常遗憾我家门前的那块丑石呢:它黑黝黝地卧在那里,牛似的模样;