(一)文言文阅读(19分)   阅读下面的文言文,完成10-13题。   杨维桢,字廉夫,山*人。少时,日记...

问题详情:

 (一)文言文阅读(19分)   阅读下面的文言文,完成10-13题。   杨维桢,字廉夫,山*人。少时,日记...

 (一)文言文阅读(19分)

    阅读下面的文言文,完成10-13题。

    杨维桢,字廉夫,山*人。少时,日记书数千言。父宏,筑楼铁崖山中,绕楼植梅百株,聚书数万卷,去其梯,俾诵读楼上者五年,因自号铁崖。元泰定四年成进士,署天台尹,改钱清场盐司令。狷直忤物,十年不调。会修辽、金、宋三史时,维桢著《正统辩》千余言,总裁官欧阳元功读且叹曰:“百年后,公论定于此矣。”将荐之而不果,转建德路总管府推官。擢*西儒学提举,未上,会兵乱,避地富春山,徙钱塘。张士诚累招之,不赴,遣其弟士信咨访之,因撰五论,具书复士诚,反覆告以顺逆成败之说,士诚不能用也。又忤达识丞相,徙居松*之上,海内缙绅大夫与东南才俊之士,造门纳履无虚日。酒酣以往,笔墨横飞。或戴华阳巾披羽衣坐船屋上吹铁笛作梅花弄或呼侍儿歌白雪之辞自倚凤琶和之宾客皆蹁跹起舞以为神仙中人。 

    洪武二年,太祖召诸儒纂礼乐书,以维桢前朝老文学,遣翰林詹同奉*诣门。维桢谢曰:“岂有老妇将就木,而再理嫁者邪?”明年,复遣有司敦促,赋《老客妇谣》一章进御,曰:“皇帝竭吾之能,不强吾所不能则可,否则有蹈海死耳。”帝许之,赐安车诣阙廷,留百有一十日,所纂叙便例定,即乞骸骨。帝成其志,仍给安车还山。史馆胄监之士祖帐西门外,宋濂赠之诗曰:“不受君王五*诏,白衣宣至白衣还”,盖高之也。抵家卒,年七十五。

    维桢诗名擅一时,号铁崖体,与永嘉李孝光、茅山张羽、锡山倪瓚、昆山顾瑛为诗文友,碧桃叟释臻、知归叟释现、清容叟释信为方外友。张雨称其古乐府出入少陵、二李间,有旷世金石声。宋濂称其论撰,如睹商敦、周彝、云雷成文。而寒芒横逸,诗震荡陵厉,鬼设神施,尤号名家云。

(节选自《明史•杨维桢传》)

10.对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)

A.或戴华阳巾/披羽衣/坐船屋上/吹铁笛/作梅花弄/或呼侍儿歌白雪之辞/自倚凤琶和之/宾客皆蹁跹起舞/以为神仙中人

B.或戴华阳巾/披羽衣坐船屋上/吹铁笛/作梅花弄/或呼侍儿/歌白雪之辞/自倚凤琶和之宾客/皆蹁跹起舞/以为神仙中人

C.或戴华阳巾披羽衣/坐船屋上/吹铁笛作梅花弄/或呼侍儿/歌白雪之辞/自倚凤琶和之/宾客皆蹁跹起舞/以为神仙中人

D.或戴华阳巾/披羽衣坐船屋上/吹铁笛/作梅花弄/或呼侍儿歌白雪之辞/自倚凤琶和之宾客/皆蹁跹起舞/以为神仙中人

11.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(3分)

A.“荐绅”即“搢绅”,“缙绅”。搢:*;绅:束在衣服外面的带子。原意指*笏(朝会时官宦所执的手板,有事就写在上面,以备遗忘)于带,借指官宦。

B.“擢”,古代表示官职升降、任免等的专用词语,这里的意思是“提拔、提升”。它的意思和“陟”“署”“谪”等词的意思相近。

C.“乞骸骨”,古代官吏自请退职,常称“乞骸骨”,意谓使骸骨得归葬故乡。与“致仕”稍异;古代的官员因为年龄辞官不做了,把官职交还给皇帝,称“致仕”。

D.“胃监”,国子监,亦指国子监的生员。国子监是*古代隋朝以后的*官学,为*古代教育体系中的最高学府,又称国子学或国子寺。

12.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)

A.杨维桢读书刻苦。年少时,每天记诵抄写几千字;他父亲在铁崖山修筑一楼,他在楼上读书五年,未曾下楼。

B.杨维桢仕途坎坷。欧阳元功推荐他而未果,后升官,还未商人,遇到兵乱,在富春山、钱塘一代避难,后得罪士诚,被贬到松*之畔。

C.杨维桢淡泊名利,张士诚多次聘请他,他坚持不就;太祖召集诸儒士编纂礼乐书,维桢辞谢,并赋《老客妇谣》一章进呈,以明其志。

D.杨维桢诗文瑰奇,诗风独特,独步一时,诗体被称为“铁崖体”,其古乐府诗、论文等被当时大家如宋濂等高度称赞。

13.把文中划横线的句子翻译成现代汉语。(10分)

(1)维桢谢曰:“岂有老妇将就木,而再理嫁者邪?”(5分)

(2)皇帝竭吾之能,不强吾所不能则可,否则有蹈海死耳。(5分)

【回答】

(一)(19分)

    10.(3分)A.或戴华阳巾,披羽衣,坐船屋上,吹铁笛,作《梅花弄》。或呼侍儿歌《白雪》之辞,自倚凤琶和之。宾客皆蹁跹起舞,以为神仙中人。

    11.(3分)B(“署”指代理官职,“谪”指被贬官)

    12.(3分)B(非得罪士诚,是得罪丞相;徙居,不是被贬,是迁居)

    13.(10分)(1)(5分)杨维桢辞谢道:“哪有老妇行将就木,第二次治妆出嫁的呢?”(“谢”“岂”“理嫁”三处,译对一处1分,译出大意2分)

   (2)(5分)皇帝若能竭尽我的才能,而不强迫我做我不能做的就可以了,否则我惟有投海一死而已。(“竭”“强”“蹈”三处,译对一处1分,译出大意2分)

   附参考译文    

    杨维桢,字廉夫,山*人。小时候,一日能记诵书数千字。父亲杨宏,建楼于铁崖山中,绕楼种梅一百棵,藏书几万卷,移开那梯子,让他在楼上诵读了五年,因而自称铁崖。杨维桢元朝泰定四年进士及第,代理天台尹,改任钱清场盐司令。适逢编写辽、金、宋三史,杨维桢写了篇一千余字的《正统辩》,总裁官欧阳元功读罢赞叹道:“百年之后,公论将定于此了。”要推荐他而没有实现,转任建德路总管府推官。提升*西儒学提举,未上任,适逢兵乱,在富春山避乱,再转徙到钱塘。张士诚多次招请他,不去,便派他的弟弟张士信咨询他,于是撰五论,写信答复张士诚,反复讲述顺应时势、违背时势,成功和失败的道理,张士诚没有采用他的意见。又得罪达识丞相,迁居于松*之畔,四方搢绅大夫与东南才识俊拔之士,登门拜访者每日不断。酒酣之后,笔墨纵横。有时头戴华阳巾,身披羽衣坐于船屋之上,吹奏铁笛,作《梅花弄》曲。有时叫侍儿唱《白雪》之辞,自己用凤琶伴奏。宾客们都翩跹起舞,自以为是神仙中人。

    洪武二年,太祖召集诸儒编纂礼乐书,因杨维桢是前朝有声望的文学之士,便派翰林詹同带着礼物登门招请。杨维桢辞谢道:“哪有老妇行将就木,又再次治妆出嫁的呢?”第二年,又派主管官员敦促,杨维桢赋《老客妇謡》一章进献给皇帝,说:“皇帝若能尽用我之所能,而不勉强我作所不能就可以,否则我惟有蹈海一死而已。”皇帝答应了他的条件,赐给安车乘坐到朝廷,留住一百一十天,编纂的内容体例合适且定下来,就请求退休。皇帝成全他的心愿,仍让他乘安车回山隐居。史馆胄监之士设帐饯行于西门之外,宋濂赠诗给他,说:“不受君王五*诏,白衣宣至白衣还。”很尊崇他。到家后就去世了,享年七十五岁。

    杨维桢诗名名噪一时,号称铁崖体,与永嘉李孝光、茅山张羽、锡山倪瓒、昆山顾瑛为诗文朋友,与碧桃老人释臻、知归老人释现、清容老人释信为僧道朋友。张雨称他的古乐府与杜甫、二李不相上下,有絶代金石之声。宋濂称赞他的论文,如看商周的青铜器皿,云雷成文本,而寒光四*。他的诗歌震天动地,严峻庄重,如鬼神设辞施文,不愧为名家。

知识点:人物传记类

题型:文言文阅读